"Tamales oaxaqueños, tamales calientitos, acérquese y pida sus ricos tamales oaxaqueños."
Al principio pensé que era un error lingüístico del vendedor, pero para mi sorpresa, luego vi "calientito" escrito en la entrada de una panadería y luego en un restaurante y en otro y en otro. Así que empecé a dudar de que el error fuera mío (al llegar a este país descubrí que estoy muy cerca del leísmo y también la sonoridad un tanto exagerada que los españoles les damos a la /s/).
Hice una encuesta en facebook y las opiniones se dividieron a un 50%. México apuesta por caliento y España por calentito.
Así que para salir de la duda y ver quién es el ganador en este partido lingüístico no me ha quedado más remedio que acudir al Tribuna Supremo: La Real Academia de la Lengua Española. Aquí os dejo la respuesta:
La forma más extendida como diminutivo de caliente en el ámbito hispanohablante es calentito. La vocal procedente de la e breve del término latino calens, -entis diptonga cuando recae sobre ella el acento, como en caliente [kaliénte]. En la forma estándar del diminutivo, al igual que en el superlativo (calentísimo), la e es átona, por lo que, tradicionalmente, se producía una alternancia de diptongación entre el derivado y su base: caliente > calentito, calentísimo. Compárese con casos similares, como puerta > portezuela.
Pero la sufijación apreciativa (proceso que da lugar a derivados con sentido diminutivo, aumentativo o despectivo) no es siempre uniforme en la derivación de palabras que contienen diptongos procedentes de ĕ y ŏ breves latinas, como ocurre con la formacalientito (sincrónicamente regular y considerada normativamente admisible), que se usa en Chile, Cuba, México, Nicaragua, Perú, Puerto Rico y otros países, a veces en alternancia con caliento.
Desde mi punto de vista, hay por lo tanto un empate.
Disfrutaré como niña de la comida mexicana calientita y de la española calentita, y desconfiaré por los siglos de los siglos de aquellos que me quieran vender un tamal oaxaqueño calentito o unos churros calientitos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario